2008年07月15日

私も10倍早く本が読める?

本社が7月から移転しましたicon16

引越し作業中、もらった本↓

勝間さんが紹介してさらに大ブレイクですね。

昨日から真剣に読んだんだけど、

う~ん、すでにこの本の中身が理解できてないicon11

私、翻訳された本がちょっと苦手なんですface06

特に小説だと、カタカナの登場人物の名前が覚えられない。

みんな日本人の名前にしたいくらい(おかしいか)。

(「アルプスの少女ハイジ」って大正時代に翻訳されたとき、「楓物語」という題名で、
登場人物は日本人の名前だったんですって。ちなみにハイジは「久良子 くらこ」)


話しは戻りますが、今の10倍も早く読めたら、

もっとたくさんの本に出会えるのにとは思うものの、

私の読書はこの本にある典型的な古典読書。

一番最初からじっくり読んじゃうんですよねぇ。。。

それから本に線を引っ張ったり、書き込みをするのも抵抗があります。

確かに1冊の本、すべてが著者が力を入れて書いた文章ではないだろうし、

じっくり読んだからって、内容をすべて把握できるわけでもない。

だったらやっぱり新しい読み方、マスターしたほうがいいのかも。

数週間前に買った東洋経済の読書術も読んだのですが、

やっぱり読み方を変えたほうがいいと思いました。


でもこの講座を受けるとなると10万かかるらしい。

10万でマスターする読み方を、

1,000円そこそこでマスターするには無理があるのかなぁ?!

・・・帯をよく見たら、「無料ビデオ進呈!」だって!

さっそく応募してみよう。  

Posted by fp_maeda at 23:21Comments(2)つれづれ